Mul see teema täitsa läks meelest, et kui Aana veel siin oli siis õppisime paar kohalikku väljendit selgeks, no ega need nüüd nii viisakad pole aga siinne Põhja-Queenslandi keel koosnebki suuresti sõnast fuck ja siis paar muud sõna ka juhtub vahel sisse :D
Holy snapping duck shit-väljendab imestust. Sama nt oh dear või üldtuntud OMG
Lets fuck this duck-teeme ära! Sama nt lets do this. Sobib hästi peale pausi tagasi tööle minnes teistele öelda!
In ya hole!-vastab väljendile in your dreams! vms Midagi mis kindlasti ei hakka juhtuma.
Ja eks me vahepeal hoogsalt kasutasime ka uusi väljendeid!
Holy snapping duck shit-väljendab imestust. Sama nt oh dear või üldtuntud OMG
Lets fuck this duck-teeme ära! Sama nt lets do this. Sobib hästi peale pausi tagasi tööle minnes teistele öelda!
In ya hole!-vastab väljendile in your dreams! vms Midagi mis kindlasti ei hakka juhtuma.
Ja eks me vahepeal hoogsalt kasutasime ka uusi väljendeid!
No comments:
Post a Comment